Агустин Диас Янес, режиссер комедии "Нет вестей от Бога", где каблуками стучат примадонны Виктория Абриль и Пенелопа Крус, собрался с силами и средствами (20 миллионов долларов, что, по испанским меркам, много) и утрамбовал шесть (а не пять, как напрасно полагают российские прокатчики) томов приключений капитана Алатристе в один фильм. От приключенческо-культуртрегерской эпопеи Артуро Переса-Реверте в кино остались война и немного живописи.
Перес-Реверте задумал свою серию романов о капитане Алатристе не в последнюю очередь как безболезненный способ привить молодым читателям-соотечественникам если не любовь, то хотя бы интерес к великому искусству испанского Золотого века - к театру Лопе де Вега и Педро Кальдерона, к поэзии Франсиско Кеведо и Луиса де Гонгоры, к живописи Диего Веласкеса и Франсиско Сурбарана. Все помянутые лица и десятки других деятелей культуры и политики первой половины XVII века мелькают на страницах романов об Алатристе. Доблестный капитан водит дружбу с язвительным поэтом-бретером Кеведо, с Кальдероном и Веласкесом рассказчик Иньиго Бальбоа сталкивается то во Фландрии, то в Мадриде, и так далее. Хитрый Перес-Реверте уверяет, что на знаменитом полотне Веласкеса "Сдача Бреды" можно разглядеть самого Алатристе: в описанном фрагменте картины внимательный зритель увидит только спину мужчины в шляпе.
Сохранить всю эту роскошную мозаику в кино, разумеется, невозможно, но постановщики старались. Они включили в фильм и сцены из постановки "Собаки на сене", и живую картину "Сдача Бреды" вместе с ее подлинником, и полотно Веласкеса "Севильский водонос" и даже несколько строк Кеведо, рискуя утомить несведущего зрителя. Впрочем, это оправданный риск, иначе "Капитан Алатристе" превратился бы в довольно затянутый и несколько патетический костюмный боевик.
Любителям жанра, впрочем, все равно стоит смотреть "Алатристе". По всему фильму щедро раскиданы мелкие детали, приковывающие внимание: от шнуровки ботфорт (страшно трудное дело) до поддержания мушкетного фитиля в тлеющем состоянии (еще труднее), от разнообразного холодного оружия, в том числе засапожного, до способов галантно и не очень кланяться (в зависимости от потрепанности полей шляпы), от внутреннего устройства галер до разнообразия кружевных воротников. Художнику-постановщику и гримерам хочется сказать отдельное спасибо за архетипическую габсбургскую нижнюю губу короля Филиппа IV.
Главная приманка фильма для зрителя, специально не заинтересованного в романах Переса-Реверте, - это, конечно, Вигго Мортенсен. Широкоскулый и светлоглазый, он идеально подходит на роль совестливого рыцаря плаща и шпаги (и шляпы, которой он замечательно бросается в паре эпизодов). Дерется он упоенно, ломает носы с хрустом, измазывается в крови и грязи по самые уши. В общем, настоящий герой. Кроме того, поскольку действие фильма охватывает двадцать лет, он заметно стареет, и, редкий случай для актеров, годы его красят.
Кастинг "Алатристе" вопросов за единственным исключением не вызывает: картинно хороши Эдуардо Норьега в роли графа Гуадельмедины и Эдуард Фернандес в роли наемника Себастьяна, друга капитана Алатристе. В юном Иньиго нетрудно узнать мальчика Игнасио из "Дурного воспитания" Педро Альмодовара (актер Начо Перес), а вот в страшноватом инквизиторе Бокканегре опознать без подсказки замечательную Бланку Портильо (Агустина из "Возвращения" того же Альмодовара) практически невозможно. Непонятно ровно одно: почему на роль роковой девочки-дамы Анхелики де Алькесар не нашлось подходящей блондинки?
"Алатристе" у Диаса Янеса получился вполне натуралистичным фильмом о превратностях и скорбях войны: кровь там хлещет из взрезанных горл с клокотанием, мрачно звенят шпаги, с хрустом ломаются пики, прискорбно хлюпают дырявые сапоги. Несмотря на все это, испанская пехота не сдается, долг - превыше всего, нет уз святее товарищества, небо голубое, вода мокрая, а у женщин есть тайны. Хорошее кино? Отличное. Для мальчиков всех возрастов. И никакой скрытой рекламы!
Юлия Штутина