Названия импортируемых в Россию товаров в скором времени начнут писать в русской транскрипции, в традициях начала 90-х годов. Как сообщает "Время новостей", предприниматели будут вынуждены пойти на этот шаг, так как, согласно письму Федеральной налоговой службы от 10 декабря, налоговики теперь могут отказать импортерам в вычете НДС, если в счетах-фактурах название товара написано не
кириллицей.
ФНС решила, что если в счете-фактуре в поле «наименование товара» указан «набор знаков, цифр и символов, заполненных в том числе и на иностранном языке», это может помешать проведению будущей налоговой проверки. Как следует из письма, дело не в незнании сотрудниками налоговых органов иностранных языков, а в том, что «нечитаемые символы» затруднят для инспекторов сверку счетов-фактур с первичными документами импортера.
Следовательно, в русской транскрипции товар будет именоватся и в краткой аннотации на русском языке, приклеиваемой к товару в случае, если таковая существует на иностранном. Единственное, где покупатель, возможно, не будет наталкиваться на странное глазу название, - выставленный в магазине ценник. Его содержание руководство магазина вольно определять самостоятельно.
По мнению экспертов, требования налоговиков весьма спорны, так как в статье 169 Налогового кодекса не содержится требований по заполнению счета-фактуры на каком-то определенном языке. Кроме того, по словам одного из собеседников издания, "закон о товарных знаках, как и Гражданский кодекс, позволяют фирменные наименования указывать в документации на оригинальном языке". Однако, отмечает он, импортеры скорее выполнят требования налоговиков, так их оспаривание вряд ли ускорит получение искомого вычета НДС.