Пользователь Twitter обратил внимание на рекомендации службы поддержки Microsoft о том, как устранить ошибку поиска при использовании Outlook.
«Наконец-то Microsoft описывают проблему нормальным языком», — написал микробогер Александр Побыванец, прикрепив скриншот страницы техподдержки компании, содержащей мат.
Пользователи Telegram заметили на этой же странице и другие нецензурные слова.
Вероятно, мат на странице появился из-за использования автоматического перевода с помощью Microsoft Translator. Сервис пополняется в том числе за счет вариантов употребления слов, предлагаемых его пользователями.
Впоследствии страница была очищена от мата, а рекомендацию предварили уточнением о том, что статья переведена автоматически и, возможно, была отредактирована членами сообщества Microsoft.
«Статьи, переведенные с использованием средств машинного перевода и отредактированные сообществом, могут содержать смысловое, синтаксические и (или) грамматические ошибки. Корпорация Microsoft не несет ответственности за любые неточности, ошибки или ущерб, вызванные неправильным переводом контента или его использованием нашими клиентами», — объяснили в техподдержке.