Вице-премьер Виталий Мутко назвал способ борьбы с неправильной интерпретацией слов спортивных чиновников в иностранных СМИ. Об этом сообщает ТАСС.
«Я сам общался с подобными журналистами и прекрасно понимаю, что у людей определенные задачи, поэтому в таких беседах надо быть внимательнее, а интервью — визировать. Каждый хочет подать информацию под своим углом, передергивая слова», — заявил вице-премьер.
В среду, 28 декабря, американское издание The New York Times опубликовало материал под заголовком «Россия больше не оспаривает фальсификации с допингом во время Олимпиады». В нем приводилась единственная цитата исполняющей обязанности главы Российского антидопингового агентства (РУСАДА) Анны Анцелиович: «Это был институциональный сговор».
Позже в агентстве отметили, что ее слова были выдернуты из контекста.